SIX PERSONNAGES EN QUÊTE D’AUTEUR

Article publié dans la Lettre n°596 du 19 juin 2024


  Pour voir notre sélection de visuels, cliquez ici.

SIX PERSONNAGES EN QUÊTE D’AUTEUR de Luigi Pirandello. Traduction Fabrice Melquiot. Adaptation Fabrice Melquiot, Marina Hands. Mise en scène Marina Hands. Avec  Thierry Hancisse, Coraly Zahonero, Clotilde de Bayser, Guillaume Gallienne, Adeline d’Hermy, Claire de la Rüe du Can, Nicolas Chupin, Adrien Simion, Siméon Ruf, en alternance Margot Desforges, Manon Dujardin, Cléophée Patiot.
Sur le plateau désert, pas de régisseur. L’assistante met la dernière main aux réglages. Les comédiens et leur metteur en scène arrivent peu à peu. Curieusement, il y a un public dans la salle. Il vient voir «l’envers du décor, voir les acteurs chercher, se tromper». Il s’agit de répéter une pièce de Pirandello, mais la petite troupe tâtonne, semble ne plus trouver un sens à son art. Soudain, parmi les spectateurs, un homme prend la parole. Ce père «traîne un drame bouleversant» et réclame un auteur pour l’écrire. Le metteur en scène tente de le faire déguerpir mais le reste de la famille se signale et demande que des personnages soient créés à son image. «Nous voulons vivre en eux» renchérit la mère. Après la naissance d’un fils, celle-ci a quitté le père et a donné naissance à trois filles dont la Belle-fille. L’adolescente raconte comment, dans un magasin de mode, en fait une maison de rendez-vous, elle a dû répondre aux assauts d’un homme dont elle ignorait, comme lui, qu’il était son beau-père. Interpellé par leur récit, le metteur en scène décide d’en ébaucher une scène avec ses comédiens mais le père et la Belle-fille veulent incarner les rôles. Personnes et personnages se confondent alors…
La pièce de Pirandello fut créée en 1921. La traduction met en lumière avec une belle modernité le questionnement de l’auteur sur le sens et la portée du théâtre, sur l’incarnation des personnages par les acteurs. Marina Hands privilégie une disposition bi-frontale qui immerge le public dans toutes ces questions. Après un début d’une lenteur étudiée, elle dose graduellement le drame enduré par des êtres qui expriment la nécessité d’être écoutés, entendus. La réalité de ce qu’ils ont vécu leur étant intolérable, ces six personnages attendent de la fiction du théâtre qu’elle leur apporte la résilience à laquelle ils aspirent. Et cela est exprimé à la perfection par tous les comédiens.
M-P P. Comédie-Française - Théâtre du Vieux-Colombier 6e.


Pour vous abonner gratuitement à la Newsletter cliquez ici

Index des pièces de théâtre

Accès à la page d'accueil de Spectacles Sélection