Parcours en images et en vidéos de l'exposition

MACHU PICCHU ET LES TRÉSORS DU PÉROU

avec des visuels mis à la disposition de la presse
et nos propres prises de vue

Parcours accompagnant l'article publié dans la Lettre n°552 du 20 juillet 2022





1 - Introduction

Scénographie
 
Affiche de l'exposition
 
Vidéo (Introduction).


2 : L'étendard de plumes

Scénographie
 
Les sociétés de l’ancien Pérou ont laissé sur les objets et les murs des temples un registre visuel extrêmement riche de leur monde.

Les artistes et les artisans ont conçu, peint, sculpté et modelé les histoires et les croyances de leurs communautés à travers des images, formes et symboles en utilisant du bois, de la pierre, de l'or, de l'argent, des textiles et de la céramique.

En déchiffrant la signification des objets trouvés dans les tombes royales, il est possible de « lire » et de mieux comprendre les croyances, les rituels et les structures de pouvoir de ces sociétés agricoles andines.

 
Étendard de plumes (détail). Fibres de coton et plumes de guacamayo. Culture huari (600 - 800 apr. J.-C.). Côte sud, Ocoña. Musée Larco, Lima - Pérou. © World Heritage Exhibitions.

Réalisée avec des plumes de guacamayo cousues sur un textile en coton, cette bannière était probablement utilisée pour être accrochée au mur d'un temple ou pour décorer des espaces de cérémonie. Les plumes bleues représentent le ciel et l'eau et les plumes jaunes, le Soleil et le sable du désert, opposés mais complémentaires.



3 - Croyances - Le monde andin

Scénographie
 
Symboles de connexion. Cruche en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou. 

Les objets funéraires contiennent de l’eau et d’autres liquides qui activent le camaquen, la force vitale qui anime tout. « Animé » par le camaquen, le corps du défunt continue à vivre dans le monde d'en bas.

 
Stèle représentant la déesse au vagin denté. Monolithe de pierre. Culture chavin (1250 - 100 av. J.-C.). Sierra du nord, Pacopampa. Musée Larco, Lima-Pérou.

La spirale au centre de cette stèle, d'environ 3000 ans, symbolise l'escargot sacré (Strombus) qui est enterré avec les chefs de la communauté. Les offrandes d’escargots marins garantissaient au défunt la réussite de son voyage dans le Monde des Ancêtres.

L'union des hommes et des femmes pour la reproduction est aussi la rencontre d'opposés complémentaires. Les chamanes et les prêtres utilisaient ces objets lors de cérémonies au cours desquelles ils préparaient les morts pour leurs funérailles. Ces rituels garantissaient que le défunt continuerait à être fertile.

Les figures ancestrales représentées sur ces objets funéraires mettent en scène les rituels funéraires et agricoles qui promettent fertilité et régénération.
Les récipients sont « animés » par le passage des liquides et de l'air à travers leurs intérieurs.
L'activité sexuelle dans le Monde Souterrain est essentielle pour, sans s'y limiter, la reproduction. Les ancêtres qui habitent le Monde Souterrain n'étaient pas considérés comme « morts ». Ils participaient également à des actes intimes et leurs fluides corporels irriguaient et fertilisaient la terre, assurant la régénération des cultures et le cycle continu de la vie.

 
Union reproductive entre des ancêtres. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture salinar (500 av. J.-.C. - 300 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima-Pérou.
 
Masturbation entre des ancêtres. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture salinar (500 av. J.-.C. - 300 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima-Pérou.
 
Habitant du monde d’en bas avec sexe en érection. Vase cérémoniel en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Femme en position d’accouchement ou de coït. Vase cérémoniel en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Fellation rituelle. Bouteille en céramique à anse étrier. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Femme masturbant un homme qui habite le monde souterrain. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
Les oiseaux représentent le Monde Supérieur, le monde diurne, du ciel et de la pluie, où résident le Dieu Soleil et la Déesse Lune. Grâce à leur capacité à voler haut dans le ciel et leur vision perçante, les oiseaux, en particulier les oiseaux de proie, sont proches des dieux.

Les cormorans et les hiboux peuvent communiquer avec le Monde Supérieur et le Monde Souterrain, le monde de la nuit. Les hiboux vivent et chassent dans l'obscurité tandis que les cormorans plongent dans les eaux profondes pour pêcher. Ici, ils prennent la forme de racines de yacon qui poussent et se nourrissent du sous-sol.

 
Chouette. Céramique à anse étrier. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Cormorans-yacons. Cruches en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
Les serpents sont intimement liés au Monde Souterrain en raison de leur capacité à pouvoir y entrer. Ce Monde Intérieur est le lieu d'origine de l’eau, indispensable à l’irrigation des cultures. C'est la demeure des défunts, qui, comme des graines en germination, reprennent vie une fois « animés ».

Comme s'ils renaissaient, les serpents changent de peau et en sortent renouvelés. Les mouvements sinueux de leur corps évoquent ceux de l'eau qui coule.

 
Serpents avec grenouilles ou crapauds. Paire de cruches en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Serpents. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture cupisnique (1250 - 100 av. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima-Pérou.
Les forces opposées animent le monde. Elles sont complémentaires et interdépendantes et présentes partout : homme et femme, nuit et jour, soleil et lune, saisons sèche et humide, vie et mort. La rencontre des contraires complémentaires engendre la vie, l'ordre et la continuité des cycles de la nature.
 
Bol bimétallique cérémoniel avec scène mythologique ciselée. Culture Chimu (1100 - 1470 apr. J.-C.). Or et Argent. Diamètre : 11,7 cm. Hauteur : 8.2 cm. Côte nord. © Musée Larco, Lima-Pérou.
 
Détails d’un bol bimétallique cérémoniel en or et argent Chimu. Culture Chimu (1100 - 1470 apr. J.-C.).  Or et Argent. Diamètre : 11,7 cm. Hauteur : 8.2 cm. Côte nord. © Sandro Vannini, World Heritage Exhibitions.
Les spirales tournent en mouvement constant. Ce symbole représente les saisons et les autres forces
et cycles qui animent le monde. Sa forme représente la possibilité permanente d'un nouveau départ.
 
Spirale. Cruche en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Spirales. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
Boucles d'oreilles avec motifs de spirales. Or et turquoise. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
Trois mondes coexistent en harmonie dans la cosmovision andine : Le Monde Supérieur, habité par le soleil et les dieux célestes.  L'ici et Maintenant, occupé par les humains et les non-humains. Il s'agit du plan terrestre qui met en contact les deux autres mondes. Le Monde Intérieur, où vivent les ancêtres. C'est un endroit humide et sombre où tombe la pluie et germent les graines. Le motif d'échelon représente la faculté d'un être à se déplacer entre ces mondes.

Construits sur différents niveaux, les espaces des temples étaient reliés par des marches. Les plates-formes spacieuses étaient ouvertes à tous mais seuls les membres de l'élite, les prêtres, les prêtresses et les dirigeants politiques, pouvaient entrer dans le temple intérieur et communiquer directement avec les dieux.

 
Échelons avec symbole de la spirale. Cruches en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Temple pyramidal à gradins. Cruche en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
Les dirigeants politiques et religieux s’identifiaient étroitement à ces puissants chasseurs qui possédaient le pouvoir de vie et de mort, agilité, rapidité et une vision acérée. Les dirigeants sont souvent représentés avec des crocs et de ornements de nez qui ressemblent aux formidables moustaches des félins.
 
Félins. Paire de cruches en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Jaguar chassant un daim. Bol en céramique. Culture cupisnique (1250 - 100 av. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima-Pérou.
 
Félin. Bouteille en céramique avec anse pont à double goulot. Culture lima (200 - 700 apr. J.-C.). Côte centrale. Musée Larco, Lima-Pérou.
 
Félin. Bouteille à anse-étrier en céramique et coquillage de Conus fergusoni. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.


4 - Les hommes et les animaux

Scénographie (arrière de la vitrine). Dans la cosmovision andine, les humains et les animaux ne sont pas considérés comme des êtres indépendants. Le jaguar peut croire que les humains n'ont pas le pouvoir ni l’aptitude à chasser leurs proies, tandis que les humains pensent que la faculté de l'aigle à planer dans les cieux le rapproche des dieux. Au cours des rituels, les chamans ou les prêtres peuvent canaliser ces pouvoirs animaliers pour percevoir le monde du point de vue d'un féroce félin ou d'un oiseau de proie.

Les chefs politiques et religieux, qui sont les représentants des divinités sur terre, interagissent avec la communauté, les dieux et les ancêtres. Au cours des rituels et des cérémonies, ils voyagent entre ces mondes à l'aide de plantes psychotropes. Lors d'une transe induite, le chef est conscient des pouvoirs animaliers qui habitent son corps.

 
Transformation chamanique.  Culture Cupisnique (1250 – 100 av. J.-C).  Céramique à anse étrier. Longueur : 24,3 cm. Largeur : 13,4 cm. Côte nord. © Musée Larco, Lima-Pérou.

Ce chaman s'approprie les super pouvoirs des animaux qui lui permettent de voyager entre les mondes. En temps réel, il se transforme en un être hybride, surnaturel, puisque son visage humain (avec des oreilles de cerf et un serpent sortant de son nez) acquiert les caractéristiques du jaguar.

 
Dieu hibou. Jarre-cruche en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.

Le Dieu Hibou est l’une des principales divinités des mochicas. Ses jambes sont humaines, mais il a des ailes à la place des bras. Un serpent à deux têtes de félin se dresse directement au-dessus de lui. Cet agencement représente deux phénomènes, opposés mais complémentaires, qui unissent la nuit et le jour, l’arc-en-ciel avec la voie lactée, un fleuve nocturne d'étoiles qui coule au-dessus de nos têtes.

 
Être humain avec les pouvoirs du félin, de l'oiseau et du serpent. Cruche en céramique. Culture viru (500 av. J.-C. - 300 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima-Pérou.
 
Être hybride, félin-oiseau, serpent. Cruche en céramique. Culture viru (500 av. J.-C. - 300 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima-Pérou.
 
Collier avec pendentif de tête de félin. Porphyre noir et turquoise. Culture cupisnique (1250 - 100 av. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima-Pérou.

Les colliers de pierres, portés par les prêtres et les chamans durant les rituels, possèdent des propriétés magiques qui facilitent la transe et permettent à ceux qui les portent de voyager dans le Monde des Ancêtres.

 
Mortier rituel représentant un oiseau-félin-serpent. Granite. Culture chavin (1250 - 100 av. J.-C.). Sierra du nord, Pacopampa. Musée Larco, Lima-Pérou.

Ensemble, ce mortier (un jaguar à tête de hibou avec des yeux de serpent) et ce pilon (un serpent) possèdent de grands pouvoirs. Les plantes, les graines ou les racines broyées dans le mortier libèrent des substances hallucinogènes qui, lorsqu'elles sont ingérées, permettent de voyager dans les différents mondes.



5 - Le voyage du héros mochica Ai Apaec (1)

Ai Apaec, chevauchant le vautour avec son sac de haricots de Lima et ses amis, escalade la montagne. La faculté du lézard à connecter les mondes est symbolisée par les couleurs complémentaires de l'or, jaune comme le désert et le Soleil ; et de la turquoise, bleue comme le ciel et l'eau.

Le vautour à tête rouge transporte les trois amis hors du Monde Terrestre vers le Monde Supérieur où vivent le Soleil et les dieux célestes. L'aide précieuse de son ami, le lézard, permet à Ai Apaec de voyager entre les mondes ; tandis que son chien fidèle le protège en l'avertissant du danger.

 
Ai Apaec volant au-dessus des montagnes. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Chien tacheté. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima – Pérou.
Boucles d'oreilles ornées de lézards. Or, turquoise, coquillage de StrombusConus fergusoni.
Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord.
Musée Larco, Lima - Pérou.


6 - Le voyage du héros mochica Ai Apaec (2)

Scénographie
 
Masque funéraire représentant le visage d’Ai Apaec.  Culture Mochica (100 - 800 apr. J.-C.).  Cuivre et coquillage de Strombus. Longueur : 17,5 cm. Largeur : 23,5 cm. Côte nord. © Musée Larco, Lima-Pérou.

Le défunt devient la figure qui est représentée sur son masque funéraire. Avec sa ceinture et ses ornements d'oreilles de serpents, ses longs crocs et sa couronne à tête de jaguar ornée de plumes, Ai Apaec peut exploiter les super pouvoirs des animaux sacrés, s’aventurant là où aucun humain n’est jamais allé auparavant.

 
Cruche montrant les épisodes de l’épopée mythologique d’Ai Apaec dans le monde marin. Cruche à bord évasé en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima – Pérou.

Cette céramique décrit le voyage sous-marin d'Ai Apaec et son transit vers le Monde des Ancêtres. Des perles en céramique roulent à l’intérieur du socle de l’objet, « animant » le récipient.



7 - Le voyage du héros mochica Ai Apaec (3)

Scénographie
 
Ai Apaec transformé en poisson-globe. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima – Pérou.
 
Tête d’Ai Apaec avec une couronne du hibou. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima – Pérou.
Scénographie
 
Ai Apaec soutenu par des oiseaux. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima – Pérou.
 
Combat entre Ai Apaec et le démon marin. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima – Pérou.

Épuisé, Ai Apaec affronte de Démon Marin Égorgeur. Son visage semble ridé et fatigué ; il est devenu un vieil homme. Sa couronne de hibou a disparu mais il porte toujours ses ornements d'oreilles à tête de serpent. Il est prêt à entrer dans le Monde Souterrain.

 
Tête d’Ai Apaec dans le monde des ancêtres. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima – Pérou.

Vaincu par le Démon Égorgeur, Ai Apaec descend dans le Monde des Ancêtres avec l'aide des oiseaux. Dans le monde des morts, il prend l'apparence d'un cadavre aux yeux ronds, comme ceux d'un chaman en transe.

 
Tête ridée d’Ai Apaec. Cruche en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima – Pérou.
Scénographie
 
Chamane-Chouette ou guérisseuse. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima – Pérou.

Les guérisseurs ou chamans sont associés au pouvoir réparateur féminin des chouettes. L'union entre Ai Apaec et la Pachamama dans le Monde des Ancêtres symbolise le retour de son pouvoir, celui de donner vie à tout dans l'Ici et Maintenant.

 
Ai Apaec dans l’escargot Strombus. Bouteille à anse étrier. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima – Pérou.

Après avoir vaincu l'Escargot Géant, Ai Apaec le déloge et entre dans sa coquille, se couvrant de son armure invincible.

 
Scénographie.
 
- Ai Apaec transformé en maïs. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima – Pérou.
- Partie supérieure de sceptre en forme d’épis de maïs. Or. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima – Pérou.
 
- Nariguera représentant un crabe. Alliage Tumbaga (Cu-Au-Ag). Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima – Pérou.
- Ai Apaec
transformé en crabe. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord.
Musée Larco, Lima – Pérou.
- Ai Apaec combattant le crabe. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord.
Musée Larco, Lima – Pérou.

Ai Apaec combat le crustacé et se transforme en crabe, ce qui lui permet d'acquérir sa carapace protectrice. Grâce à cette nouvelle faculté, il a le pouvoir de marcher sous l’eau et peut entrer maintenant dans le Monde Intérieur de l’océan.

 
Piments. Bouteille en céramique avec anse pont à double goulot. Culture nasca (100 - 600 apr. J.-C.). Côte sud. Musée Larco, Lima-Pérou.
 
Panneau sur la mythologie d'Ai Apaec.
 
Panneau sur la mythologie d'Ai Apaec.

Ai Apaec combat le crabe, non pas pour le tuer mais pour que le crustacé lui donne le pouvoir de ses pinces, puissantes et résistantes. Avec ce super pouvoir, Ai Apaec peut grimper sur les rochers, marcher dans le sable et suivre le Soleil dans le monde marin.

 

Toutes les rencontres d'Ai Apaec sont des actes de réciprocité. Il échange ses haricots de Lima oraculaires qui favorisent la régénération ; en retour, il reçoit les pouvoirs des espèces animales rencontrées. Mais à chaque bataille, il perd force, énergie et vitalité.

Texte d'un panneau sur la mythologie d'Ai Apaec.

 

 
Texte d'un panneau sur la mythologie d'Ai Apaec.
Scénographie
 
Panneau sur la mythologie d'Ai Apaec.
 
Panneau sur la mythologie d'Ai Apaec.

 

 

 

 

 

Mais Ai Apaec est affaibli par tous ses combats antérieurs et son âge avancé. Il n'est pas à la hauteur du Monstre Égorgeur qui attrape sa tête et la coupe brusquement avec son couteau.

 
Texte d'un panneau sur la mythologie d'Ai Apaec.

 

 
Panneau sur la mythologie d'Ai Apaec.
 

 

 

 

 

 

Fécondée par Ai Apaec, la Pachamama donne naissance à l'Arbre de Vie avec ses fruits en floraison. La continuité de la vie est assurée.

Panneau sur la mythologie d'Ai Apaec.
 
Texte d'un panneau sur la mythologie d'Ai Apaec.


8 - Le voyage du héros mochica Ai Apaec (4)

Scénographie
 

 

 

 

Les bonnes récoltes sont promises à la communauté et les trois mondes sont connectés. Le Soleil a été sauvé de l'obscurité et reviendra chaque jour. Les pluies, qui apportent la vie, arriveront à temps pour que les graines germent et poussent. Le cycle de la vie peut continuer.

Panneau sur la mythologie d'Ai Apaec.
 
Texte d'un panneau sur la mythologie d'Ai Apaec.
Scénographie
 
Scénographie.
 
Daim à queue blanche. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Chasse du daim. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.

La parure de tête du chasseur, comme celle d'Ai Apaec, est ornée d'une tête de jaguar et rehaussée de plumes. Le cerf à queue blanche, capturé et sacrifié pour le rituel, est représenté au repos dans les bois mais aussi captif, comme un prisonnier.

 
Daim captif. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
- Propulseur cérémoniel de chasseur. Or, bois d’algarrobo, sodalite. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
- Pectoral en coquillage de Spondylus princeps. Or, coquillages de Spondylus Princeps. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord.
Musée Larco, Lima - Pérou.

La forme échelonnée du pectoral signale la faculté de son porteur à voyager entre les mondes ; tandis que l’opulence du propulseur indique le caractère cérémoniel de la chasse du daim et le statut de noblesse des chasseurs.

 
Chasseur avec offrande de daim. Cruche en céramique. Culture chancay (1200 - 1450 apr. J.-C.). Côte centrale. Musée Larco, Lima-Pérou.

Le daim captif est transporté sur le dos du chasseur dont la tête est ornée d’un bandeau qui indique son statut élevé. L'offrande en sacrifice du daim favorise les interactions entre le Monde Supérieur, le Monde Intérieur et le Monde d'Ici et Maintenant qui sont symbolisées par le motif répétitif de l'échelon.

 
Vidéo : « La chasse du daim ».

Les rituels et les sacrifices relient l'Ici et Maintenant aux mondes des dieux, des ancêtres et de la Pachamama pour garantir le succès des récoltes.
Liés aux saisons et aux astres, aux semailles et aux récoltes, les rituels rythment l'année, garantissant permanence et abondance de nourriture.
Lors de la chasse rituelle du daim à queue blanche, le cervidé et le chasseur assument des rôles opposés mais interdépendants : prédateur et proie. Les membres de l'élite traquent et capturent le daim, puis un prêtre lui tranche la gorge pour offrir son sang aux dieux.

Seuls les seigneurs, les plus jeunes et les plus habiles, participent à la chasse du daim. Somptueusement vêtus, tels des guerriers, ils encerclent leur proie avec un filet et la traquent à l'aide de javelots et de propulseurs. Le maillage ouvert du filet symbolise le Passage de l'animal vers le Monde des Ancêtres.



9 - Les guerriers (1)

Scénographie

Tout comme la chasse du daim, seuls les plus remarquables guerriers participaient au combat. Leurs parures en or, argent, cuivre doré et turquoise, leurs vêtements et leurs armes témoignent de leur statut seigneurial.
Les combats étaient réels. Lors de ces mises en scène rituelles les guerriers montraient leur force, leur agilité et leur courage. L'objectif des combats cérémoniels était d'obtenir le sang pour le sacrifice.
 

 

Cliquer ici ou sur l'image de gauche pour voir
la video sur « Le Sacrifice »

Scénographie
 
Procession de guerriers captifs nus. Céramique à anse étrier. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.

Les prisonniers, nus, sont conduits en procession jusqu’au temple. Lorsque le prêtre ou la prêtresse les égorgent pour présenter leur sang aux dieux, celui-ci devient camaquen, la force vitale. En échange du sang de ces seigneurs-guerriers jeunes et vigoureux, les dieux rétablissent l’ordre naturel, permettant à la vie de continuer.

 
- Casque de guerrier. Argent.
- Boucles d'oreilles de guerrier. Or et turquoise massive.
- Nariguerra représentant un homme avec une corde. Or, turquoise.
- Collier « radiant » en coquillage. Coquillage de Conus fergusoni.
- Reconstitution d'une chemise de guerrier couverte de disques dorés. Cuivre dorés.
Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord.
Musée Larco, Lima - Pérou.

L'exceptionnelle beauté artistique de cette tenue cérémonielle souligne le statut élevé des guerriers et leur lien avec les dieux. Seuls les membres de l'élite possédaient et portaient ces précieux matériaux. Lors des combats, l'expérience rituelle était renforcée par les sons et les reflets métalliques de leurs parures vestimentaires, augmentant la force dramatique et l’exaltation lors du spectacle.

 
Boucles d'oreilles avec mosaïque de l'oiseau-guerrier. Or, turquoise massive, turquoise, sodalite, nacre, coquillage de Spondylus princeps. Diamètre : 10 cm. Largeur : 9,9 cm. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
Combat et capture de prisonniers (reproduction du décor de la céramique ci-dessous).
Dès que le guerrier fait tomber le casque de son adversaire ou l'attrape par les cheveux, le combat est terminé.
 
Scénographie.
 
Combat et capture de prisonniers. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.

Les guerriers s'affrontent au corps à corps. Cette céramique montre le moment de la capture des guerriers. Le vainqueur a le visage et le corps peints et il est toujours coiffé de son casque tandis que le perdant, tordu de douleur, a la tête découverte.

 
Guerrier. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.

Les guerriers portaient des tuniques et des jupes ornées d'appliques métalliques qui brillaient et tintaient durant un rituel qui combinait performance et chorégraphies théâtrales.

 
Seigneur guerrier. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.


10 - Prêtres et seigneurs

Scénographie
 
Tête de guerrier captif. Cruche en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Seigneur de l'élite captif. Céramique à anse étrier. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Seigneur assis sur une pyramide à gradins. Cruche en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Pomme de terre mythologique. Cruche en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.


11 - Cérémonie du Sacrifice

Scénographie
 
Guerrier captif. Cruche en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Peinture murale à relief illustrant le visage du héros mythologique mochica Ai Apaec, Huaca de la Luna, Trujilo, Pérou. © World Heritage Exhibitions.
 
Cérémonie du sacrifice et Présentation de la coupe. Céramique à anse étrier. Longueur : 28,7 cm. Largeur : 15,4 cm. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Tumi, couteau cérémoniel du sacrifice. Argent. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Cérémonie du sacrifice et Présentation de la coupe (détail). Céramique à anse étrier. Longueur : 28,7 cm. Largeur : 15,4 cm. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.

Deux divinités apparaissent sur la céramique, le Dieu Soleil qui symbolise la saison sèche, et le Dieu de la Voie Lactée qui représente la saison des pluies. Le rituel permettait peut-être la rencontre des deux divinités à l’un des équinoxes, quand une saison cède la place à l’autre.

 
Coupe cérémonielle du sacrifice. Argent. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.


12 - Musiciens

Scénographie
 
Scénographie
 
Musicien jouant du tambour (Tinya). Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Danse de la Corde des guerriers. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Musicien avec conque (Pututo). Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Musicien et danseurs. Bouteille à anse étrier en céramique.  Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.

Les images mochicas montrent des morts en train de danser, accompagnés de musiciens jouant de l’antara. Jouant en duos, les joueurs de flûte de pan entrent dans un dialogue qui symbolise le tinkuy, une rencontre entre des opposés complémentaires qui mène à la régénération et au début d'un nouveau cycle.

 
Antaras, flûtes de pan andines. Céramique. Culture nasca (100 - 600 apr. J.-C.). Côte sud. Musée Larco, Lima-Pérou.
 
Musicien jouant de la flute andine (Quena). Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
- Trompette cérémonielle en coquillage de Strombus (Pututo). Conque de Strombus galeatus, cuivre doré.
- Sifflet représentant un guerrier. Or et turquoise. - Sifflet représentant un musicien d’antara. Cuivre doré, turquoise.
- Pendentif représentant un tambour anthropomorphe. Or.
- Conque miniature de Strombus. Cuivre doré.
Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord.
Musée Larco, Lima - Pérou.
Scénographie
 
Tenue funéraire composée d’une tunique (Unku) et d'une jupe. Tissage Kilim ou tissage aux points noués de fils de coton et de fibres d’alpaga. Culture lambayeque (700 - 1300 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima-Pérou.

Les tisserandes des Andes intégraient les mythes importants dans leurs créations textiles à travers les motifs et les matériaux sélectionnés, qui étaient aussi précieux que l'or et l'argent. Les tisserandes teignaient les fils de coton et de laine à l'aide de pigments extraits de plantes et d'insectes, qu’elles combinaient avec des fibres animales d’alpaga et de vigogne.

 


13 - Tambour chaman

 
Tambour chaman. Tambour en céramique. Culture nasca (100 - 600 apr. J.-C.). Côte sud. Musée Larco, Lima-Pérou.

Les tambours et les flûtes de pan, ou antaras, jouent un rôle de premier plan dans les rituels andins. La figure montrée sur le tambour porte un masque funéraire et l'instrument a la forme d’un ballot funéraire reliant le tambour aux ancêtres, source de toute régénération.

 
Vidéo « Tambour chaman »


14 - Objets cérémoniels

Scénographie
 
Gobelet cérémoniel (Kéro) illustrant le visage de l’ancêtre Naylamp. Or, Argent, pigment rouge (cinabre ou oxyde de fer). Longueur : 19,5 cm. Largeur : 18 cm. Culture Lambayeque (700 - 1300 apr. J.-C.). Côte nord. © Musée Larco, Lima-Pérou.
 
Keros, gobelets cérémoniels incas. Bois. Culture inca (1350 - 1532 apr. J.-C.). Sierra du sud. Musée Larco, Lima-Pérou.
 
Chaquitacllas incas (outils agricoles). Pacchas ou « canaux » en céramique pour liquides. Céramique. Longueur : 35,9 cm et 35,8 cm. Largeur : 13,8 cm. Sierra du sud. Culture Inca (1350 - 1532 apr. J.-C.). © Musée Larco, Lima-Pérou.
 
Urpu ou aryballe. Céramique. Culture inca (1350 - 1532 apr. J.-C.). Sierra du sud. Musée Larco, Lima-Pérou.

Les incas utilisaient des urpus pour transporter la chicha. La boisson de maïs fermenté était servie dans des kéros similaires à la paire de gobelets en bois incas présentée ici. Boire de la chicha était une étape fondamentale des cérémonies incas ; sa consommation permettait d'établir des liens entre les représentants locaux mais aussi avec les dieux et les ancêtres.



15 - Sculpture d'ancêtre
16 - Rébellion des objets

Scénographie
 
Sculpture représentant un ancêtre. Bois d’algarrobo (Proposis pallida). Culture chimu (1100 - 1470 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima-Pérou.

Des figures d'ancêtres, taillées dans le bois, honorent le passage des défunts pour accompagner leur transition vers le Monde des Ancêtres. Ils accueillent également les pèlerins à leur arrivée pour les célébrations. Vêtu d'un pagne et d'une haute coiffe, l'ancêtre chimu porte un toast avec une coupe cérémonielle.

 
Rébellion des objets. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.

Le Dieu Hibou commande un groupe de massues, de lances et de boucliers tandis que la Déesse Lune dirige un groupe de tisserandes : aiguilles, épingles, fuseaux et métiers à tisser « s’animent ». Les guerriers marchent sur des fils qui s'enroulent depuis la langue fourchue d’une tête de serpent ; ils sont contrôlés par une prêtresse.

- En haut : Le Dieu Hibou et la Déesse Lune se font face.
- Au milieu : Deux ensembles d'objets prennent vie.
- En bas : Onze guerriers marchent sur deux fils séparés qui sont enroulés autour d’une seule pelote.

Cette céramique raconte le mythe mochica de la Rébellion des Objets. Sous le commandement du Dieu Hibou et de la déesse Lune, des objets inanimés prennent vie et capturent des guerriers humains.
Dans la partie supérieure du récipient, vêtements, parures et armes côtoient deux divinités qui symbolisent la « nouvelle peau » des guerriers qui se transformeront en ancêtres lors du rituel sacrificiel.



17 - Parures

Pectoral de turquoises avec figures humaines. Or et turquoise. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord.
Musée Larco, Lima - Pérou.
 
- Coiffe frontale en « V » décorée d’un visage ancestral. Or 14 carats, procédé de « mise en couleur »  et coquillage de Conus fergusoni.
- Boucles d'oreilles tubulaires. Or.
- Pectoral de turquoises avec figures humaines. Or et turquoise.
- Bracelets de perles circulaires. Or.
Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord.
Musée Larco, Lima - Pérou.

La valeur des objets funéraires en or, argent et cuivre doré n'était pas monétaire mais symbolique. Les conquistadors espagnols ont pillé l'or des sociétés andines pour amasser leur fortune personnelle, dont un cinquième revenait à la Couronne Espagnole. La perte de ces objets de prestige priva les peuples de l'ancien Pérou de leurs emblèmes divins et rituels, rompant définitivement les liens avec leurs ancêtres et les dépossédant de leur identité communautaire.

 
Coiffe frontale en « V » décorée d’un visage ancestral. Or 14 carats, procédé de « mise en couleur »  et coquillage de Conus fergusoni. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Trousseau funéraire impérial.
- Couronne : 46.6 x 21.8 x 21.9 cm.
- Disques d’oreilles : 12.3 x 0.9 x 12.3 cm.
- Collier : 4.5 x 2 x 41.5 cm.
- Pectoral : 36 x 0.2 x 66.5 cm.
- Epaulettes : 24.5 x 0.1 x 10.6 cm.
Or. Culture Chimu (1100 - 1470 apr. J.-C.). Côte nord.
© Musée Larco, Lima-Pérou.

Sur terre, les seigneurs de l'ancien Pérou personnifiaient le pouvoir divin. Après leur mort, ils devenaient de glorieux ancêtres qui garantissaient sécurité et protection à la communauté. La splendeur des luxueux costumes affichait leur rôle et leur statut dans les deux mondes. Le seigneur qui a porté, et a été enterré avec cette spectaculaire parure impériale en or était probablement l’un des neuf dirigeants de l'empire Chimu.

 
- Couronne sonore avec plumes. Cuivre doré.
- Appliques ornementales avec motifs d'échelons. Cuivre doré.
- Nariguera décorée de cercles repoussés. Or.
Culture vicus (100 av. J.-C. - 300 apr. J.-C.). Côte nord.
Musée Larco, Lima-Pérou.

Souvent, la tenue funéraire des chefs vicus évoque des oiseaux ; on les devine dans les panaches de plumes dressés aux sommets des couronnes qui tintent lorsqu'elles sont en mouvement. La couronne, enterrée avec le défunt, lui permettait peut-être symboliquement de monter au ciel, transporté par des ailes et transformé par le pouvoir des oiseaux.

 
Trousseau funéraire impérial (vue arrière). Couronne : 46.6 x 21.8 x 21.9 cm. Disques d’oreilles : 12.3 x 0.9 x 12.3 cm. Or. Culture Chimu (1100 - 1470 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima-Pérou.
 
Ancêtre avec un bol cérémoniel. Bouteille sonore en céramique. Culture vicus (100 av. J.-C. - 300 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima-Pérou.
 
- Coiffe frontale à plumes. Or, sodalite.
- Pendants d'oreilles décorés d'échelons, spirales et serpents.
Or, sodalite. Culture chimu (1100 - 1470 apr. J.-C.). Côte nord.
Musée Larco, Lima-Pérou.
 

- Couronne décorée d’un ancêtre divinisé et de félins. Argent. 
- Boucles d'oreilles montrant un gouvernant et des poissons. Argent.
- Nariguera montrant un ancêtre dans une structure échelonnée. Argent.
- Collier de perles ornées de pélicans et de coquillages de spondyle. Argent.
Culture chimu (1100 - 1470 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima-Pérou.

 
Coiffe frontale avec plumes métalliques. Longueur: 25 cm. Largeur : 30,5 cm. Or. Culture Chimu (1100 - 1470 apr. J.-C.). Côte nord. © World Heritage Exhibitions.

Cette coiffe en or, en forme de X, était réservée à un puissant seigneur chimu. Elle montre le visage stylisé d’un être à crocs de félin avec des ailes, entouré du motif répétitif de connexion de l’échelon. Les yeux et le nez en forme de bec d'oiseau crochu sont constitués de sodalites bleues cerclées d’or. Les ornements d'oreilles qui complètent la coiffe frontale mettent en scène des serpents suspendus. À travers cet ensemble s'apprécie la trilogie « félin - oiseau - serpent » formée par les trois animaux sacrés de l’ancien Pérou, qui évoque le pouvoir souverain d’un ancêtre régional.
 
Couronne montrant l’ancêtre divinisé avec des félins. Longueur : 31 cm. Largeur : 24 cm. Argent. Culture Chimu (1100 - 1470 apr. J.-C.). Côte nord. © Musée Larco, Lima-Pérou.

L'or, qui symbolise « la sueur du Soleil », est associé au Monde Supérieur, diurne et solaire. Il était considéré comme masculin, tandis que l'argent symbolisait l'univers féminin : la nuit, la Lune, les étoiles et les divinités marines. Différents objets montrent des personnages surnaturels avec des couronnes en forme de demi-lune. Ces êtres intermédiaires sont capables de communiquer avec les dieux et avec les habitants du Monde Terrestre.

 
- Coiffe frontale avec félin et condors. Or 18 carats. Épaisseur de la feuille d'or : 0,07 mm.
- Boucles d'oreilles bimétalliques décorées de bossettes. Or et Argent.
- Nariguera ornée de félins rampants. Or.
- Collier de perles en forme de têtes de félin. Or, coquillage de Strombus (voir ci-contre).
Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord.
Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Collier de perles en forme de têtes de félin. Or, coquillage de Strombus. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
Coiffe frontale avec félin et condors.  Or 18 carats, 78.5% Au, 12.5% Ag et 9% Cu.  Longueur : 22,4 cm. Largeur : 25,6 cm. Épaisseur de la feuille d’or : 0,07 mm. Culture Mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. © Musée Larco, Lima-Pérou.

Attachée à un turban, cette coiffe frontale conférait à l’homme ou à la femme qui la portait les pouvoirs du redoutable jaguar, associé au pouvoir du Monde Terrestre, et des condors qui volent haut vers le Monde Supérieur.
 
Manchette représentant un filet. Argent. Culture chimu (1100 - 1470 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima-Pérou.
 
- Couronne ornée de pélicans. Argent.
- Boucles d'oreilles illustrant des filets ornés de disques. Argent.
- Nariguera avec pélicans au sommet d’un temple. Argent.
- Plastron en forme de croissant de lune. Argent.
- Paire de manchettes représentant des filets. Argent.
Culture chimu (1100 - 1470 apr. J.-C.). Côte nord.
Musée Larco, Lima-Pérou.

L'argent, qui symbolise « les larmes de la Lune », était associé au monde nocturne, au Monde des Morts et au Monde Intérieur de l'océan. Les objets funéraires en argent chimus sont souvent décorés de symboles marins, tels que des poissons, des pélicans et des coquillages de spondyle.

 
- Couronne avec plumes en forme d'oiseaux. Argent.
- Boucles d'oreilles montrant un ancêtre divinisé et des pélicans. Argent.
- Nariguera montrant un gouvernant au sommet d'un temple. Argent.
- Plastron de perles rectangulaires ornées de pélicans. Argent.
Culture chimu (1100 - 1470 apr. J.-C.). Côte nord.
Musée Larco, Lima-Pérou.

L'or et l'argent avaient la même valeur. Contrairement à l'or alluvionnaire (des rivières), l'argent s'extrait des mines, souvent à partir de minerais complexes qui nécessitent des compétences et des connaissances techniques spécifiques. S'appuyant sur les connaissances métallurgiques acquises pendant plus de 1 000 ans, les orfèvres et les artisans plateros chimus ont créé des parures extrêmement fines et résistantes telles que des couronnes avec de grandes plumes d'oiseaux.

 
- Couronne Chavin. Or. Culture chavin (1250 - 100 av. J.-C.). Sierra du nord, Pacopampa. Musée Larco, Lima-Pérou.
- Boucles d'oreilles en porphyre noir. Porphyre noir poli. Culture cupisnique (1250 - 100 av. J.-C.). Côte nord.
Musée Larco, Lima-Pérou.
- Pectoral circulaire. Or. Culture chavin (1250 - 100 av. J.-C.). Sierra du nord, Pacopampa.
Musée Larco, Lima-Pérou.
 
- Coiffe frontale avec visage humain et félins rampants. Or 14 carats, procédé de « mise en couleur » (voir plus bas).
- Boucles d'oreilles bimétalliques décorées de cercles. Or et Argent.
- Nariguera décorée de félins rampants et de serpents hérissés. Or.
- Plastron avec motif floral de graines de courge. Or.
Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord.
Musée Larco, Lima - Pérou.
 
- Couronne Chavin. Or. Culture chavin (1250 - 100 av. J.-C.). Sierra du nord, Pacopampa. Musée Larco, Lima-Pérou.

Cette couronne appartenait à un seigneur chavin, 1 000 ans avant l'arrivée du héros mythologique mochica, Ai Apaec. Comparée à celui-ci, cette figure hybride partage les pouvoirs des trois mondes andins, représentés par ses crocs de félin, ses griffes d'oiseau, sa ceinture et ses cheveux de serpent.

 
- Nariguera décorée de félins rampants et de serpents hérissés. Or. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.

Seuls les hommes et les femmes de la noblesse portaient des parures de nez. Les pouvoirs des grands félins, des serpents et d'autres animaux sacrés transformaient ceux qui les portaient. Assez grande pour couvrir la bouche, cette nariguera est agrémentée de pendeloques qui tintaient grâce au souffle de son porteur qui les mettait en mouvement. Les parures de nez signalaient le statut divin des possédants.

 
Tête de prêtre. Bouteille à anse étrier en céramique. Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord. Musée Larco, Lima - Pérou.
 
- Coiffe frontale avec visage humain et félins rampants. Or 14 carats, procédé de « mise en couleur ».
- Boucles d'oreilles bimétalliques décorées de cercles. Or et Argent.
- Nariguera décorée de félins rampants et de serpents hérissés. Or.
Culture mochica (100 - 800 apr. J.-C.). Côte nord.
Musée Larco, Lima - Pérou.


18 - Transition vers les salles dédiées à Machu Picchu

Scénographie


19 - Machu Picchu (1)

Quipu inca. Fibres animales. Culture inca (1350 - 1532 apr. J.-C.). Sierra du sud. Musée Larco, Lima-Pérou.

Les incas utilisaient des quipus, des dispositifs à cordes nouées, pour enregistrer des informations
historiques, conserver des registres comptables détaillés et administrer leur vaste empire.
 
Vue aérienne du site de Machu Picchu

 

 
Scénographie.


20 - Machu Picchu (2)

Machu Picchu. © World Heritage Exhibitions.

Trois mille ans de sociétés agricoles sophistiquées aboutirent à l'apparition de l’Empire inca (1438-1532).
Machu Picchu, la citadelle construite pour l'empereur Pachacuti vers 1450, symbolise l'apogée de l'ingénierie inca. Elle constitue l'expression la plus emblématique des compétences artistiques, architecturales, techniques et organisationnelles des Incas.
Perché au sommet d'une montagne dans les Andes, au-dessus de l’Amazone, cette surprenante cité et ses temples sont restés cachés lorsque les Espagnols envahirent la région andine en 1532, pour conquérir l'Empire inca.
Uniquement connu par les populations locales, le Machu Picchu a été abandonné, puis recouvert par la forêt environnante, jusqu’à ce que l'historien de Yale, Hiram Bingham, le présente au monde en 1911.
 


Machu Picchu. © World Heritage Exhibitions.
 
Machu Picchu. © World Heritage Exhibitions.
 
Ces objets incas proviennent du site archéologique de Machu Picchu. Les qunupag, des pierres en forme d’animaux  ou de végétaux, sont habités par les être représenté - ici un serpent sacré -, avec toute sa force de vie. Les femmes andines portaient des tupus sur leurs vêtements pour maintenir fixe leurs mantas sur les épaules. L'utilisation exacte du disque en cuivre nous est inconnue; il pourrait s'agir d'un ornement de bandeau inca ou bien comme la tête de massue en étoile, son utilisation aurait pu être cérémonielle. Quatre exemples de différents styles de poterie impériale inca sont présentés ici. Culture inca (1438 - 1532 apr. J.-C.). Sierra du sud. Musée Manuel Châvez Ballón de Machu Picchu, Pérou.
 
Plat en céramique. Culture inca (1438 - 1532 apr. J.-C.). Sierra du sud. Musée Manuel Châvez Ballón de Machu Picchu, Pérou.
 
Cruche en céramique. Culture inca (1438 - 1532 apr. J.-C.). Sierra du sud. Musée Manuel Châvez Ballón de Machu Picchu, Pérou.
 
Marmite en céramique. Culture inca (1438 - 1532 apr. J.-C.). Sierra du sud. Musée Manuel Châvez Ballón de Machu Picchu, Pérou.
Scénographie avec une vidéo sur les techniques d'orfèvrerie de la culture Shimu (1100 – 1470 ap. J.-C.).


Cliquer ici ou sur l'image pour voir la vidéo.
 
Panneaux didactiques.
 
Panneaux didactiques.
 
Panneaux didactiques.
 
Panneaux didactiques.


21 - Sortie de l'exposition

 
Scénographie
 
Affiche de l'exposition