
ARLEQUIN VALET DE DEUX MAITRES
Article
publié dans la Lettre n° 335
du
16 janvier 2012
ARLEQUIN VALET DE DEUX MAITRES de
Carlo Goldoni. Adaptation et mise en scène Attilio Maggiulli avec
Hélène Lestrade, David Clair, Jean-Jacques Pivert, Manon Barthélémy,
Georges Cotillard, Caroline Riche, Emmanuel Besnault, Marie-Laure
Bouret.
Profitant de l’accalmie d’une forte tempête, une troupe de comédiens
accoste à Venise où elle doit présenter Arlequin valet de deux
maîtres de Carlo Goldoni devant le Doge. Une bonne partie des
décors, costumes, perruques, masques, instruments de musique et
même quelques comédiens sont allés à la baille et ce qui reste est
trempé. Mais l’esprit inventif et le courage de la troupe sont là.
La pièce commence tant bien que mal dans une ambiance malgré tout
un peu humide.
Le vieux Monsieur Pantalon et le docteur Lombardi s’apprêtent à
unir leurs enfants Clarice et Silvio. Arlequin survient alors annonçant
la visite de son maître Federico Rasponi, ancien fiancé de Clarice.
Stupeur de Monsieur Pantalon qui, croyant Federico mort, a promis
sa fille au fils de Lombardi. Mais le maître d’Arlequin n’est autre
que Beatrice, qui se dissimule sous les traits de son frère Federico,
dont on déplore l’assassinat à Turin dans une embuscade. Arlequin
rencontre ensuite Florindo Aretusi, amant de Beatrice, que l’on
accuse du meurtre de Federico. L’homme le prend à son service. Arlequin
se retrouve donc valet de deux maîtres qui ne sont autres que les
deux amants épris l’un de l’autre.
A partir de ce canevas ténu, Carlo Goldoni avait laissé aux comédiens
la liberté d’ajouter leurs traits d’esprit ou de modifier les situations
selon leur humeur ou leur convenance, à la seule condition de ne
pas utiliser des mots grossiers ou des allusions scabreuses.
A l’occasion du 15e anniversaire de la mort de Giorgio Strehler,
fondateur en 1946 du Piccolo Teatro de Milan, Attilio Maggiulli
présente une version scénique de la pièce la plus emblématique du
grand metteur en scène qu’il a tant admiré. Là intervient la magie.
Entrer à La Comédie Italienne c’est entrer de plain pied
dans le monde et la tradition de la commedia dell’Arte. Les lieux
respirent cet art unique. La mise en scène, la scénographie, le
jeu inventif des comédiens, tous les ingrédients sont réunis pour
amuser, divertir, étonner, voire surprendre.
Un metteur en scène inspiré, des comédiens qui mouillent leur chemise,
jouent indifféremment les rôles des deux sexes et utilisent costumes,
tricornes et perruques, dons de Giorgio Strehler à Attilio Maggiulli,
font partager à un public d’amateurs des aventures où rivaux s’opposent,
où disputes et réconciliations vont bon train, tout cela rythmé
par la musique et la célèbre voix d’Hélène Lestrade. Une représentation
haute en couleur où chacun, petit ou grand, trouvera son compte!
La Comédie Italienne 14e.
Retour
à l'index des pièces de théâtre
Fermez
cette fenêtre ou mettez-la en réduction pour revenir
à « Spectacles Sélection »
|